Reading 17 (extra) – Reading in italian: tips and materials

Reading 17 (extra) – Reading in italian: tips and materials

Buon pomeriggio a tutti! Nell’articolo di oggi troverete una specie di mini riassunto della live che ho fatto oggi, e che potete guardare qui oppure scorrendo la pagina. È stato un live un po’ improvviso (= sudden), quindi ringrazio tutti coloro che hanno trovato il tempo per prendervi parte!


Per quali motivi è utile leggere se si vuole migliorare in una lingua straniera?

  • Impari lessico e grammatica in contesto
  • Ritrovi (= to find) più o meno sempre le stesse parole, quindi le ripeti molte volte e le memorizzi meglio
  • Molto spesso puoi capire il significato dal contesto, non serve nemmeno (= even) usare il dizionario
  • Se trovi il libro giusto per te, risulta (= it proves to be) molto interessante

Bisogna stare attenti però, perché non va bene scegliere una cosa a caso! (= random) Evitate quindi di:

  • Scegliere testi troppo difficile rispetto al vostro livello (es. scegliere libri classici quando si è appena iniziato a studiare una lingua)
  • Incaponirvi (= to get stubborn) a voler tradurre ogni singola parola
    • è una perdita di tempo
    • non le memorizzerete mai tutte

Cosa fare invece? Traducete il minimo indispensabile (= the minimum necessary amount) per capire quello che sta succedendo. So che all’inizio può essere difficile adottare questo metodo, ma ricordatevi che con il tempo capirete sempre più cose!

Sarebbe ancora più fantastico prendere nota delle parole/strutture nuove e cercare di ripeterle nei giorni successivi. Non è obbligatorio, ma aiuterà molto la vostra memoria.

Se avete paura di cominciare con un vero e proprio libro scritto nella vostra lingua target, potete cominciare con:

  • Delle fiabe
  • Dei racconti graduati
  • Dei magazine creati apposta per chi studia le lingue

Fiabe:

  • Gianni Rodari – unico scrittore di fiabe italiane che io conosco e che mi sento di consigliare
  • Esopo*
  • La Fontaine*
  • Grimm*
  • Beelinguapp: applicazione gratuita (con alcuni contenuti a pagamento) per smartphone che permette di leggere e ascoltare fiabe. Si possono tradurre le singole parole o avere su due colonne il testo nella propria lingua e il testo nella lingua target

*ovviamente mi riferisco alla traduzione in italiano dalla lingua originale.

Racconti graduati:

Se cercate Graded readers Italian troverete moltissimi altri risultati.

Magazine:

Se volete, raccontatemi cosa ne pensate di questo argomento, oppure ditemi che cosa usate voi come materiale per leggere in italiano!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.